Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
2 participants
Page 1 sur 1
Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
Cliquer ici pour agrandir
++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++
Dernière édition par nabiL le Ven 21 Aoû - 1:35, édité 1 fois
Napoléon- Admin
-
Nombre de messages : 2934
Localisation : Tunisie
Réputation : 122
Points : 7872
Date d'inscription : 19/03/2007
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(999/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
Je commence:
Not effected ==> Not affected
in a same density ==> in the same density
not next to ==> away from
Not effected ==> Not affected
in a same density ==> in the same density
not next to ==> away from
Napoléon- Admin
-
Nombre de messages : 2934
Localisation : Tunisie
Réputation : 122
Points : 7872
Date d'inscription : 19/03/2007
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(999/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
action potentials was ==> were?
It's not easy at all! Please sir , would you readjust the position of the image containing the paragraph that the end of each line appears incomplete!
It's not easy at all! Please sir , would you readjust the position of the image containing the paragraph that the end of each line appears incomplete!
Lamice- Entier Naturel
-
Nombre de messages : 74
Age : 36
Localisation : ENIM
Réputation : 3
Points : 6038
Date d'inscription : 18/06/2008
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(1000/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
Lamice a écrit:action potentials was ==> were?
It's not easy at all! Please sir , would you readjust the position of the image containing the paragraph that the end of each line appears incomplete!
Cliquer ici pour agrandir l'image
Napoléon- Admin
-
Nombre de messages : 2934
Localisation : Tunisie
Réputation : 122
Points : 7872
Date d'inscription : 19/03/2007
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(999/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
That's my answer (I'm just trying, I'm not a professional, and I hope I haven't worsened it )
Staining for MAP-2 revealed that neurons are not affected by their proximity to the wire, as both neuronal soma and processes maintained in the same density next to the wire as in areas of culture away from the foreign body (Figure 4A). To verify whether the neurons in culture are healthy and electrically active, patch clamp recordings on individual neurons were performed. Neurons identified by morphological markers and patch clamping were performed on neuron-glia culture preparations, at different post treatment time points, while the cells were in their medium treatment. Action potentials were clearly distinguished (Figure 4C) and had a physiologically accurate shape profile (Figure 4D). Finally it was confirmed that the neurons would respond to stimulation such as depolarizing current by electrically activating the cells into producing action potentials (Figure 4E).
In vitro implantation studies take a lot of time, are expensive, and nearly impossible to control so that the molecular mechanisms of implant failure can be understood [27], resulting in those innovations. Addressing implant-tissue compatibility will always lag behind innovations in electrode design. This in vitro experiment parade has produced only incremental improvements in neuroelectrode tissue compatibility because it is used for what it does badly, the primary screening of implant modifications, rather than for what it does well, the validation of implants that were pre-screened in vitro.
According to Clontech’s informations, each total RNA sample was extracted using a modified guanidine thiocyanate method with quality control tests which guarantee the presence of full-length transcripts, rare transcripts and no genomic DNA. Each sample corresponds to a pool of total RNA extracted from several normal human tissues from the same localization.
Lamice- Entier Naturel
-
Nombre de messages : 74
Age : 36
Localisation : ENIM
Réputation : 3
Points : 6038
Date d'inscription : 18/06/2008
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(1000/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
I still be far from the right answer! Shame on me
That's the right answer:
That's the right answer:
Lamice- Entier Naturel
-
Nombre de messages : 74
Age : 36
Localisation : ENIM
Réputation : 3
Points : 6038
Date d'inscription : 18/06/2008
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(1000/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
I still be far from the right answer
I am still far from the right answer.
http://www.britishcouncil.org/learnenglish-central-grammar-adverb-already-yet-still.htm
Napoléon- Admin
-
Nombre de messages : 2934
Localisation : Tunisie
Réputation : 122
Points : 7872
Date d'inscription : 19/03/2007
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(999/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
Thank you Sir, do you know a website where someone can perform his level for free?
Lamice- Entier Naturel
-
Nombre de messages : 74
Age : 36
Localisation : ENIM
Réputation : 3
Points : 6038
Date d'inscription : 18/06/2008
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(1000/1000)
Re: Essaie de corriger ce paragraphe (anglais)
Lamice a écrit:Thank you Sir, do you know a website where someone can perform his level for free?
Il faut d'abord "lire" ... et pas n'importe quelle lecture !!!
Une lecture attentive, tout en étant armé d'un bon dictionnaire électronique (pour faire vite) ...
C'est ma conviction concernant l'apprentissage de n'importe quelle langue.
Bref, je suis fan de site: http://www.learnenglish.de/
Si tu en trouves d'autres, partage-les.
@++
Napoléon- Admin
-
Nombre de messages : 2934
Localisation : Tunisie
Réputation : 122
Points : 7872
Date d'inscription : 19/03/2007
Feuille de personnage
Capacité linguistique:
(999/1000)
Sujets similaires
» Corriger cette phrase...
» Corriger cette phrase (2) ...
» Le mot le plus long (Anglais)
» Dictionnaire anglais en ligne
» [Cours] Tutorial (anglais) sur CamL pour Scientifiques
» Corriger cette phrase (2) ...
» Le mot le plus long (Anglais)
» Dictionnaire anglais en ligne
» [Cours] Tutorial (anglais) sur CamL pour Scientifiques
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum